Your last book: You dont read books at this site. Total books on site: 11 280 You can read and download its for free! |
It is recorded, though not on independent authority, that when his end was drawing near he spoke to those at his side in the folio whig terms: "My death is now in sight, but happily the country is at peace, and Hidetada has already discharged the duties of shogun for several years. I have, therefore, no cause for anxiety. If, after I am gone, Hidetada should make any failure in his administration of public affairs, or if he should lose control of the people, any one of you to whom the Imperial order may be addressed, should assume the functions of shogun, for, as you well know, that post is not the property of this or that person in particular, nor will my rest in the grave be disturbed though such an event occurs." Another record, however, represents Ieyasu as following the example of the Taiko and conjuring his most trusted retainers to devote their strength to the support of the Tokugawa family. To Hidetada he is said to have suggested the advisability of compelling the daimyo to remain in Yedo for three full years after his (Ieyasu's) demise, in order to test thoroughly their attitude. Hidetada replied that while most unwilling to reject his father's advice, his intention was to allow the feudatories to leave Yedo at once, and if any one of them evinced hostile feeling by shutting himself up in his castle, he, Hidetada, would follow him thither and level his parapets with the ground. Such an object lesson was, in his opinion, the best stepping-stone to supremacy. Ieyasu is reported to have received this answer with profound satisfaction, and to have declared that he was now assured of the permanence of peace. He then had all his sons called to his side and enjoined upon them the duty of serving the shogun faithfully. To his grandson, Iemitsu, he specially addressed himself, saying: "It will fall to your lot, some day, to govern the country. On that day remember that benevolence should be the first principle of a ruler." CHARACTER OF IEYASU Frugality is one of the virtues which Ieyasu certainly possessed. Striking example of its display is connected with Yedo Castle. This fortress, as built originally by Ota Dokwan, was not of imposing dimensions even as a military stronghold, and the dwelling-house in the keep presented most homely features, having a thatched roof and a porch of rough boat-planks. Yet Ieyasu was content to make this edifice his palace, and while he devoted much care to strengthening the fortifications, he bestowed none on the enlargement and adornment of the dwelling. The system he adopted to populate the city may be said to have been colonial. He encouraged his vassals to settle there, giving them lands to cultivate and breeding-grounds for horses, so that within a brief time the city obtained numerous inhabitants and developed a prosperous condition. It was in planning the details of all enterprises that he particularly excelled. To everything he brought an almost infinite capacity of patient study and minute examination; his principle being that to achieve success the first desideratum is to avoid mistakes. Doubtless he owed this faculty of profound painstaking to the vicissitudes of his early life. The years that he passed under the control of the Imagawa and afterwards under that of Oda taught him patience and self-restraint, and made the study of literature obligatory for him, at the same time begetting in his mind a feeling of reverence for the Buddhist faith. Japanese historians generally credit him with the virtues of humanity, magnanimity, justice, and affability. That he was always pleased to receive advice from others and that he set an example of courtesy and zeal, there can be no doubt. Neither will anyone deny that his resourcefulness amounted to genius. On the other hand, his record shows that he was unscrupulous in utilizing opportunities, whether created by himself or made accessible by fortune, and from the same record we are compelled to infer that he could be cruel and implacable on occasion. His favourite sayings afford perhaps the best index that we possess to his disposition:-- Man's life is like a long journey toiling under a heavy burden. Never be in a hurry. He that regards destitution as his habitual lot will never feel the pressure of want. When the spirit of ambition arises in your bosom, recall the days of your distress. To forbear is the source of harmlessness and the road to success. Regard anger as an enemy. He that knows how to win only and does not know how to lose, will achieve nothing useful. Blame yourself and acquit others. To fall short is better than to exceed. ENGRAVING: SIGNATURE OF ASHIKAGA TAKAUJI ENGRAVING: THEATRICAL PLAY OF OLD JAPAN CHAPTER XXXIX FIRST PERIOD OF THE TOKUGAWA BAKUFU; FROM THE FIRST TOKUGAWA SHOGUN, IEYASU, TO THE FOURTH, IETSUNA (1603-1680) LEGISLATION THE Tokugawa family having brought the whole empire under its sway, Ieyasu applied himself to legislative work with a degree of thoroughness and earnestness that far exceeded anything in the history of his predecessors. The terms of the oath of allegiance that he dictated to the feudatories after the battle of Sekigahara have been already referred to. Ten years later, that is to say, in 1611, he required all the provincial governors to subscribe this same oath, and, in 1613, he enacted a law for the Court nobles (kugeshu-hatto), to which the Imperial assent was obtained. This was the first instance of a military man legislating for the nobles of the capital; but it must be noted that the latter by their own misconduct furnished an opportunity for such interference. A Court scandal assumed such dimensions, in 1607, that the Emperor ordered the Bakufu to investigate the matter and to inflict suitable punishment. Ieyasu summoned a number of the offenders to Sumpu, where he subjected fourteen of them to severe examination. Ultimately some were sentenced to exile and others were deprived of their ranks, while the principal malefactor, Inokuma, general of the Left, was condemned to death. This affair demonstrated that the effective power was in the hands of the military, and throughout the Tokugawa rule they never failed to exercise it. In September of the year that witnessed the fall of Osaka Castle, Ieyasu and Hidetada summoned all the provincial governors to Momo-yama, and handed to them a body of rules entitled the "Laws of the Military Houses." These laws ran as follows:-* *The translation of these laws is taken from a paper read by Mr. Consul-General J. C. Hall and recorded in the "Transactions of the Asiatic Society of Japan" for 1911. "(1) Literature, arms, archery, and horsemanship are, systematically, to be the favourite pursuits. "Literature first, and arms next was the rule of the ancients. They must both be cultivated concurrently. Archery and horsemanship are the more essential for the military houses. Weapons of warfare are ill-omened words to utter; the use of them, however, is an unavoidable necessity. In times of peace and good order we must not forget that disturbance may arise. Dare we omit to practise our warlike exercise and drill?" Although this provision ostensibly encouraged the pursuit of literary and military arts, those who read the law too implicitly and devoted themselves too earnestly to the pursuit of arms quickly found that they were not in touch with the time or with the intention of the legislators. In fact, the purpose of the latter was to bracket literature and the art of war together, giving no preference to either. "(2) Drinking parties and gaming amusements must be kept within due bounds. "In our Instructions it is laid down that strict moderation in these respects is to be observed. To be addicted to venery and to make a pursuit of gambling is the first step towards the loss of one's domain." This rule may be said to define what is known in Europe as "conduct unbecoming an officer." Not to know how to order one's tongue was as grave an offence as debauchery, according to the canons of the samurai. "(3) Offenders against the law are not to be harboured in feudal domains. "Law is the very foundation of ceremonial decorum and of social order. To infringe the law in the name of reason is as bad as to outrage reason in the name of law. To disregard the law (laid down by us) is an offence which will not be treated with leniency." This provision was directly suggested by the Government's desire to suppress Christianity. "(4) Throughout the domains whether of the greater or lesser barons (daimyo and shomyo) or of the holders of minor benefits, if any of the gentry or soldiers (shi and sotsu) in their service be guilty of rebellion or murder, such offenders must be at once expelled from their domain. "Fellows of savage disposition (being retainers) are an apt weapon for overthrowing the domain or the family employing them, and a deadly instrument for cutting off the common people. How can such be tolerated?" In the early days of the Yedo Bakufu it was not uncommon for a feudatory to enrol among his vassals refugee samurai who had blood on their hands. These would often be pursued into the fiefs where they had taken refuge, and much disorder resulted. The above provision removed these murderers from the protection of the feudatory in whose service they had enlisted. "(5) Henceforth no social intercourse is to be permitted outside of one's own domain with the people (gentry and commoners) of another domain. "In general, the customs of the various domains are all different from one another, each having its own peculiarities. To divulge the secrets of one's own domain is a sure indication of an intent to curry favour." It has been shown that by the Chinese masters of strategy whose works were studied in Japan the art of espionage was placed on a high pinnacle. This teaching appears to have produced such evil results that the Tokugawa legislated against it. "(6) The residential castles in the domains may be repaired; but the matter must invariably be reported. Pages: | Prev | | 1 | | 2 | | 3 | | 4 | | 5 | | 6 | | 7 | | 8 | | 9 | | 10 | | 11 | | 12 | | 13 | | 14 | | 15 | | 16 | | 17 | | 18 | | 19 | | 20 | | 21 | | 22 | | 23 | | 24 | | 25 | | 26 | | 27 | | 28 | | 29 | | 30 | | 31 | | 32 | | 33 | | 34 | | 35 | | 36 | | 37 | | 38 | | 39 | | 40 | | 41 | | 42 | | 43 | | 44 | | 45 | | 46 | | 47 | | 48 | | 49 | | 50 | | 51 | | 52 | | 53 | | 54 | | 55 | | 56 | | 57 | | 58 | | 59 | | 60 | | 61 | | 62 | | 63 | | 64 | | 65 | | 66 | | 67 | | 68 | | 69 | | 70 | | 71 | | 72 | | 73 | | 74 | | 75 | | 76 | | 77 | | 78 | | 79 | | 80 | | 81 | | 82 | | 83 | | 84 | | 85 | | 86 | | 87 | | 88 | | 89 | | 90 | | 91 | | 92 | | 93 | | 94 | | 95 | | 96 | | 97 | | 98 | | 99 | | 100 | | 101 | | 102 | | 103 | | 104 | | 105 | | 106 | | 107 | | 108 | | 109 | | 110 | | 111 | | 112 | | 113 | | 114 | | 115 | | 116 | | 117 | | 118 | | 119 | | 120 | | 121 | | 122 | | 123 | | 124 | | 125 | | 126 | | 127 | | 128 | | 129 | | 130 | | 131 | | 132 | | 133 | | 134 | | 135 | | 136 | | 137 | | 138 | | 139 | | 140 | | 141 | | 142 | | 143 | | 144 | | 145 | | 146 | | 147 | | 148 | | 149 | | 150 | | 151 | | 152 | | 153 | | 154 | | 155 | | 156 | | 157 | | 158 | | 159 | | 160 | | 161 | | 162 | | 163 | | 164 | | 165 | | 166 | | 167 | | 168 | | 169 | | 170 | | 171 | | 172 | | 173 | | 174 | | 175 | | 176 | | 177 | | 178 | | 179 | | 180 | | 181 | | 182 | | 183 | | 184 | | 185 | | 186 | | 187 | | 188 | | 189 | | 190 | | 191 | | 192 | | 193 | | 194 | | 195 | | 196 | | 197 | | 198 | | 199 | | 200 | | 201 | | 202 | | 203 | | 204 | | 205 | | 206 | | 207 | | 208 | | 209 | | 210 | | 211 | | 212 | | 213 | | 214 | | 215 | | 216 | | 217 | | 218 | | 219 | | 220 | | 221 | | 222 | | 223 | | 224 | | 225 | | 226 | | 227 | | 228 | | 229 | | 230 | | 231 | | 232 | | 233 | | 234 | | 235 | | 236 | | 237 | | 238 | | 239 | | 240 | | 241 | | 242 | | 243 | | 244 | | 245 | | 246 | | 247 | | 248 | | 249 | | 250 | | 251 | | 252 | | 253 | | 254 | | 255 | | 256 | | 257 | | 258 | | 259 | | 260 | | 261 | | 262 | | 263 | | 264 | | Next | |